Фразеологизмы происхождение которых связано с историей нашей страны - Урок русского языка в 10 класс
Данная статья является реферативным изложением основной работы. Меня заинтересовала тема «Фразеологизмы» Я решила больше узнать об устойчивых сочетаниях, их значении, происхождении, появлении в русском языке. Решила исследовать фразеологизмы и попытаться понять, насколько часто встречаются они в речи, что они обозначают.Пароль "Паляниця". Что происходит с русским языком в Украине
Идиомы — изюминка в изучении любого языка. Из них можно узнать великое множество интересных фактов о традициях англичан и их культуре. Давайте скорее познакомимся не только с фразеологическими выражениями английского языка, но и с историями, которые за ними стоят: они бывают весьма интересны. Идиома она же фразеологизм , она же устойчивое выражение — это свойственное данному языку неделимое словосочетание, значение которого не вытекает из значений составляющих его компонентов. То есть проблем с переводом может быть предостаточно.
Новости, анонсы
Приходилось ли вам слышать выражения «кот наплакал», «как угорелый», « уши вянут», «когда рак на горе свистнет», «зарубить на носу»? Знаете ли вы человека, которому «медведь наступил на ухо», бывали ли вы «не в своей тарелке»? С такими меткими и образными устойчивыми оборотами речи мы порой встречаемся на каждом уроке.
Выполнила: Спиричева Жанна, ученица 6 «А» класса. Учитель: Алешина О. Тема нашего проекта — «Исторические фразеологизмы».